Překlad "ти го" v Čeština


Jak používat "ти го" ve větách:

Жената што ти го дала накитот?
Ta žena, která ti dala ten šperk.
Но, имаат нешто што ти го немаш.
Ale mají jednu věc, kterou ty nemáš: Důkaz!
Знам, ама поминаа две недели, а ние само го сликаме полицаецот што го мрази Качулката колку што ти го обожаваш.
Já vím, ale jsou to už dva týdny a máme akorát tak fotky poldy, který Kapuci nenávidí stejně, jako ho ty uctíváš.
Дојдов да ти го кажам само тоа.
To je vše, co jsem přišel říct.
Се надевам дека не чекав премногу долго да ти го кажам тоа.
Jenom doufám, že jsem s tím nečekal moc dlouho. Nečekal jsi dlouho.
Сакам да ти го видам лицето.
Nechci tvůj hnusnej ksicht ani vidět. Tak co to tu máme?
Татко ти го остави ова пред да умре.
Tvůj otec mi dal tohle předtím, než zemřel.
Тоа се обидувам да ти го кажам.
To se ti právě snažím vysvětlit.
Драга госпоѓо, кој ти го стори ова?
Drahá dámo, kdo vám to udělal?
Но, тој е мртов, ти го уби.
Je mrtvý. Vy jste ho zabil! -Nezabil ho.
Само тоа ќе ти го кажам.
To je všechno, co k tomu řeknu.
Ти го испрати Бастрап на дното!
To jste byl vy, kdo poslal Lodižrouta do hlubin!
Само сакав да ти го видам лицето.
Je to v pořádku. Jen jsem potřebovala vidět tvou tvář.
Зошто ти го има името на наемот?
Paule, proč je tvoje jméno na smlouvě?
Не можам да ти го дадам.
Nemůžu ti ho jen tak vydat.
Само тоа можам да ти го кажам.
To je vše, co ti mohu říci.
Сакав да ти го дадам ова.
Jen jsem ti chtěl dát tohle.
Ќе ти го вратам кога ќе го донесеш внук ми.
Dostanete ho, až mi přivedete vnuka.
Тоа сакам да ти го кажам.
To je všechno, co se snažím říct.
Не можам да ти го кажам тоа.
To ti nemůžu říct. Proč ne?
Тоа сакав да ти го покажам.
To je to, co ti chci ukázat.
Толку долго живеам овде, а не ти го знам ни името.
Nehrál to jen pro zábavu, ale byla to i součást jeho procesu. Zašel za Vámi, napsal píseň, připálil si špeka.
Но ти го знаеш тоа, нели?
Ale to ty dobře víš, nebo ne?
Ќе ти го изедам мозокот со лажичка.
Vydlabu ti lžičkou ten tvůj pojebaný mozek.
Тоа ти го реков пред пет минути.
Řekl jsem ti to před pěti minutami.
Сакав да ти го кажам тоа.
Chtěl jsem, aby jsi to věděl.
Ти го донесов Сајбертрон, твојот дом, и сепак ти го одбра човештвото.
Já ti přinesu Cybertron, tvůj domov. A přece sis vybral lidstvo.
Сакам да ти го дадам ова.
Chtěl bych, aby sis ho nechala.
Сигурно сочувствуваш со неа бидејќи и ти го изгуби твојот.
Jiste to dokážeš pochopit, když jsi nedávno sám ztratil milovaného otce.
А ти го турна брат ми од прозорец бидејќи те виде со кралицата.
A ty - ty jsi shodil mého bratra z okna, protože tě viděl s královnou.
Рече дека брат ти ти го дал мечот.
Říkalas, že tenhle meč ti dal bratr.
Моира Квин, ти го изневери градов.
Moiro Queenová, tohle město jste zklamala.
Се викам Хари Харт, и јас ти го дадов медалот.
Jmenuji se Harry Hart. To já jsem ti dal tu medaili.
Можам да ти го дадам Знакот, Дин, ако навистина го сакаш.
To znamení ti můžu předat, pokud po něm toužíš.
Не сакам да ти го намалам успехот, но дали е вистинскиот пристап?
Nechci vám brát zásluhy, ale doktorko Banksová, je to opravdu správný přístup?
Убаво, бидејќи ти го направив ова.
Dobře, protože tohle jsem ušila pro tebe.
Кој ти го даде тој меч со златен лав?
Kdo ti dal ten meč se zlatým lvem na hrušce?
На почеток, сакав да напишам, "[на арапски], " што значи, "Еве ти го, " но (Смеа) Решив да бидам попаметен и напишав, "[на арапски], " што значи, "Отвори го срцето."
Zpočátku jsem chtěl napsat: "[arabsky]", což znamená "Přímo do tvého obličeje", (smích) ale rozhodl jsem se být chytřejší a napsal jsem: "[arabsky]", což je "Otevři své srdce".
1.0541450977325s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?